プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
дви́гать [ドヴィーガチ] [ドヴィーヌゥチ]
[ドヴィーガチ]-аю/дви́жу, -аешь/дви́жешь 命-ай 能現-ающий/дви́жущий 受現дви́жимый 副分дви́гая[不完]/дви́нуть[ドヴィーヌゥチ]-ну, -нешь 命-нь[完]〔move〕
①〔不完現通例-аю, -аешь〕〈[対]〉動かす,移動させる,…の位置を変える
//дви́гать ме́бель|家具を動かす
Они́ дви́гали сто́л в у́гол ко́мнаты.|彼らはテーブルを部屋の隅に移動させていた
②〔不完現通例-аю, -аешь〕〈[対]〉(軍隊などを)前進させる,差し向ける
//дви́гать батальо́н в ата́ку|大隊を攻撃に向ける
③〔不完現通例-аю, -аешь〕〈[造]を〉動かす,揺り動かす
//дви́гать плеча́ми|肩を動かす
④((不完現通例дви́жет))〈[対]〉発達[進歩]させる,推進する
//дви́гать нау́ку|科学を発展させる
дви́жущие си́лы прогре́сса|進歩の推進力
⑤((不完))((不完現通例дви́жет))〈[対]〉(物が)動かす,…の原動力となる
Пружи́на дви́жет часово́й механи́зм.|ゼンマイが時計を動かしている
⑥((不完))((不完現通例дви́жет))〈[造]を〉つき動かす,駆り立てる
И́м дви́жет тщесла́вие.|彼は虚栄心に動かされている
⑦〔不完現通例-аю, -аешь〕((俗))出発する,出かける
⑧((完))((俗))〈[対]〉強く打つ,殴る
//дви́нуть сопе́рника кулако́м|相手をこぶしで殴る