добывать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

добыва́|ть [ダブィヴァーチ] [ダブィーチ]

[ダブィヴァーチ][不完]/добы́ть[ダブィーチ]-бу́ду, -бу́дешь 命-бу́дь 過добы́л/до́был, добыла́, добы́ло/до́было 受過добы́тый (до́быт/добы́т, добыта́/добы́та, до́быто/добы́то)[完]〔get, obtain〕〈[対]〉

①入手する,得る;稼ぐ;捕獲する

//добыва́ть ну́жный инструме́нт|必要な道具を入手する

Удало́сь добы́ть немно́го де́нег уро́ками.|個人レッスンで少し金を稼ぐことができた

②採掘する,採取する

//добыва́ть не́фть|石油を採掘する

добыва́ющая страна́|(石油・天然ガスなどの)産出国

‐добыва́ние

[中5]

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む