プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
доводи́ть
-ожу́, -о́дишь[不完]/довести́-еду́, -едёшь 過-вёл, -вела́ 能過-е́дший 受過-едённый (-дён, -дена́) 副分-едя́[完]〔lead, accompany〕
①〈[対]をдо[生]まで〉連れて行く,案内する,送る
Она́ довела́ старика́ до вы́хода.|彼女は老人を出口まで連れて行った
②〈[対]をдо[生]まで〉延長する,到達させる
//доводи́ть доро́гу до мо́ря|道路を海まで延ばす
//доводи́ть де́ло до конца́|仕事を完成させる
③〈[対]をдо[生]に〉〈ある状態に〉至らせる
//доводи́ть до слёз|涙を流させる
//доводи́ть до сме́рти|死に至らせる
④〈[対]をдо[生]に〉知らせる,通知する
//доводи́ть до солда́т распоряже́ние|兵士に指令を伝える
⑤((俗))〈[対]〉怒らせる
Ты́ реши́л меня́ сего́дня довести́!|お前,きょうは俺を怒らせることにしたのか
⑥((不完))〈[対]〉仕上げ加工する
…に知らせる,通知する
複生-док[女2]