доставать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

достава́ть [ダスタヴァーチ] [ダスターチ]

[ダスタヴァーチ]-стаю́, -стаёшь 命-ва́й 受現-ва́емый 副分-ва́я[不完]/доста́ть[ダスターチ]-ста́ну, -ста́нешь 命-ста́нь[完]〔fetch〕

①〈[対]〉(手をのばして)取る;取り出す

//достава́ть кни́гу с по́лки|本棚から本を取る

Она́ доста́ла плато́к из карма́на.|彼女はポケットからハンカチを取り出した

②〈[対]/[生]を〉入手する,手に入れる

//достава́ть биле́т на конце́рт|コンサートのチケットを手に入れる

③〈[生]/до[生]に〉触れる,届く

О́н достаёт руко́й до потолка́.|彼は天井に手が届く

④((無人称))((話))〈[生]が〉十分だ,足りる

Си́л у на́с доста́нет.|我々の力量で足りるだろう

⑤((俗))〈[対]〉…に追いつく;(付きまとうなどして)うんざりさせる,辟易させる

Ты́ меня́ доста́л, Петро́в.|ペトロフ,あんたってうざいのよ

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android