プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ду́р|ь
[女10]
①((話))ばかげたこと,ばかな考え
②((俗))麻薬,ハシシ,アヘン
вы́бить //ду́рь из головы́ [生]
((俗))…にばかな考えを捨てさせる,…を正気に返らせる
вы́бросить [вы́кинуть] //ду́рь из головы́
((俗))ばかな考えを捨てる,目が覚める
‐ду́рью ма́яться [му́читься]
((俗))ばかげたことをする
[女10]
①((話))ばかげたこと,ばかな考え
②((俗))麻薬,ハシシ,アヘン
((俗))…にばかな考えを捨てさせる,…を正気に返らせる
((俗))ばかな考えを捨てる,目が覚める
((俗))ばかげたことをする
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...