プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
еба́ть
ебу́, ебёшь 過ёб/еба́л, ебла́/еба́ла 受過ёбаный/ёбанный[不完]((卑))〈[対]〉〈人を〉犯す
Ёб твою́ ма́ть!
((卑・罵))くそっ;この野郎(★男性が私的な場で使用する極めて野卑な言葉;婉曲表現のМа́ть твою́!,ёлки-па́лкиやё-моёもある;→ма́т[参考])
ебу́, ебёшь 過ёб/еба́л, ебла́/еба́ла 受過ёбаный/ёбанный[不完]((卑))〈[対]〉〈人を〉犯す
((卑・罵))くそっ;この野郎(★男性が私的な場で使用する極めて野卑な言葉;婉曲表現のМа́ть твою́!,ёлки-па́лкиやё-моёもある;→ма́т[参考])
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...