ещё

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

ещё [イッショー]

[イッショー]〔still, yet〕

Ⅰ[副]

①さらに,もっと;また,再び

У меня́ е́сть //ещё оди́н вопро́с.|もう1つ質問があります

Да́йте мне́ //ещё ча́шку ко́фе.|コーヒーをもう一杯下さい

Наде́юсь, //ещё уви́димся.|また会えるのを期待しています

②((и, даと共に))そのほか,それに加えて

Она́ купи́ла мя́со, ры́бу и //ещё фру́кты.|彼女は肉と魚,それから果物を買った

Я́ не пойду́: уста́л, да //ещё и до́ждик.|私は行きません,疲れているし,おまけに雨だし

③まだ,今のところ

Она́ //ещё молода́.|彼女はまだ若い

Я́ //ещё не́ был в Росси́и.|私はまだロシアに行ったことがない

④すでに,もう,まだ

Она́ уе́хала //ещё неде́лю наза́д.|彼女はもう1週間前に去った

Е//Ещё издалека́ мы́ уви́дели мо́ре.|まだ遠くから私たちには海が見えた

⑤きっと,まだ

Мы́ //ещё бу́дем жи́ть сча́стливо.|私たちはきっと幸せに暮らせるだろう

⑥((形容詞・副詞の比較級と共に))なおいっそう,さらに

//ещё лу́чше|さらによく

Она́ ста́ла //ещё краси́вее.|彼女はいっそうきれいになった

Ⅱ[助]

①((疑問代名詞・副詞と共に;強調))一体

Где́ //ещё на́м с э́тим вози́ться!|こんなことにかかずらっている暇が一体どこにあるんだ

②(知っている人・物を確認して)ほら

Ты́ его́ зна́ешь, //ещё ры́жий, высо́кий тако́й.|彼を知ってるだろ,ほらあの赤毛の背の高い人だよ

//ещё и //ещё

何度も何度も,幾度も幾度も

а //ещё

((話))((非難・皮肉))それでも…だなんて,…のくせに

Во́т //ещё!

((話))とんでもない,嫌だ

всё //ещё

依然として,相変わらず

О́н всё //ещё ждёт тебя́.|彼は相変わらず君を待っている

//ещё бы

(1)もちろんだ,当然だ

Пойдёшь с на́ми? — Е//Ещё бы!|「私たちと一緒に行くかい」「もちろんです」

(2)…なんてとんでもない,…としたらよくない

Е//Ещё бы ты́ отказа́лся!|断るなんてとんでもない

Е//Ещё како́й [ка́к]!

((話))大したものだ,素晴らしい

//ещё ничего́

((話))まだよい,まだ大したことはない

//ещё ра́з

もう一度

Е//Ещё чего́!

((話))とんでもない,冗談じゃない

то́т //ещё

大した,どえらい,とんでもない

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android