ждать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

жда́ть [ジダーチ]

[ジダーチ]жду́, ждёшь 命жди́ 過-а́л, -ала́, -а́ло 受過жда́нный[不完]〔wait, expect〕

①〈[対]/[生]を〉待つ,時間をとる

//жда́ть де́вушку|彼女を待つ

//жда́ть письма́ [пи́сем]|手紙を待つ

//жда́ть ребёнка|赤ん坊が生まれるのを待つ

//жда́ть из а́рмии|兵役から戻るのを待つ

жду́ не дожду́сь [生]|…が待ちきれない

Извини́те [Прости́те], что̀ застави́л ва́с //жда́ть.|お待たせして申し訳ありません

②〈[生]を〉期待する,得ようとする

//жда́ть награ́ды|賞与を期待する

③〈[生]/что̀節〉…を予期する,…と考える,みなす

Я́ жду́, что̀ о́н вернётся.|私は彼がきっと戻って来ると思う

④((3人称))〈[対]〉待ち受けている,予定である

Что́ ждёт меня́ за́втра?|明日は何が起こるんだろう

Вре́мя не ждёт.

ぐずぐず[のろのろ]するな

того́ и жди́

((話))いつなんどき,今すぐにでも;…しそうだ,しかねない

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む