プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
жре́б|ий
[男7]くじ
тяну́ть [вы́нуть] //жре́бий|くじを引く
броса́ть //жре́бий|さいころを投げる
доста́ться по ‐жре́бию|くじで当たる
вы́боры по ‐жре́бию|くじによる抽選[選挙]
//жре́бий бро́шен
賽(さい)は投げられた,決まった
[与] вы́пал //жре́бий [不定形]
…は…する運命になる
[男7]くじ
тяну́ть [вы́нуть] //жре́бий|くじを引く
броса́ть //жре́бий|さいころを投げる
доста́ться по ‐жре́бию|くじで当たる
вы́боры по ‐жре́бию|くじによる抽選[選挙]
賽(さい)は投げられた,決まった
…は…する運命になる
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...