забота

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

забо́т|а [ザボータ]

[ザボータ][女1]〔anxiety, care〕

①心配,心配事,面倒,厄介

жи́ть без забо́т|気楽に暮らす

У меня́ мно́го забо́т.|私には心配事がたくさんある

②配慮,気づかい,心配り,世話

//забо́та о челове́ке|人への気づかい

Спаси́бо за ‐забо́ту.|お世話になりありがとうございました

③仕事,課題

Твоя́ //забо́та — устро́ить ребёнка в я́сли.|君がやらなければならないのは子どもを保育所に入れることだ

‐забо́тами [生]

…のおかげで,尽力により

Запове́дник со́здан ‐забо́тами учёных.|この自然保護区は学者たちの尽力によってできた

мне́ бы ва́ши ‐забо́ты

((話・戯))私の方がずっとつらい

Не́ было ‐забо́ты!

((話))厄介なことになった,それだけはごめんだ

не моя́ [твоя́, его́] //забо́та

((話))私[君,彼]の知ったことではない

Что́ за //забо́та!

((話))大したことはない

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む