завидовать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

зави́довать [ザヴィーダヴァチ] [パザヴィーダヴァチ]

[ザヴィーダヴァチ]-дую, -дуешь 命-дуй[不完]/позави́довать[パザヴィーダヴァチ][完]〔envy〕〈[与]を〉うらやむ,ねたむ

//зави́довать чужо́му успе́ху|人の成功をうらやむ

Не зави́дую [与].|お気の毒に

Я́ ва́м зави́дую.|あなたがうらやましい

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む