プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
зави́довать [ザヴィーダヴァチ] [パザヴィーダヴァチ]
[ザヴィーダヴァチ]-дую, -дуешь 命-дуй[不完]/позави́довать[パザヴィーダヴァチ][完]〔envy〕〈[与]を〉うらやむ,ねたむ
//зави́довать чужо́му успе́ху|人の成功をうらやむ
Не зави́дую [与].|お気の毒に
Я́ ва́м зави́дую.|あなたがうらやましい
[ザヴィーダヴァチ]-дую, -дуешь 命-дуй[不完]/позави́довать[パザヴィーダヴァチ][完]〔envy〕〈[与]を〉うらやむ,ねたむ
//зави́довать чужо́му успе́ху|人の成功をうらやむ
Не зави́дую [与].|お気の毒に
Я́ ва́м зави́дую.|あなたがうらやましい
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...