プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
заводи́ть [ザヴァヂーチ] [ザヴィスチー]
[ザヴァヂーチ]-ожу́, -о́дишь, ... -дят 命-оди́[不完]/завести́[ザヴィスチー]-еду́, -едёшь 命-еди́ 過-вёл, -вела́ 能過-ве́дший 受過-ведённый (-дён, -дена́) 副分-ведя́[完]〔lead, establish〕〈[対]〉
①連れて行く[来る],引き入れる
//заводи́ть лошаде́й в коню́шню|馬を馬小屋に入れる
//заводи́ть маши́ну в гара́ж|車を車庫に入れる
②ついでに[途中で]連れて行く,送り届ける
О́н завёл до́чку в де́тский са́д, а са́м отпра́вился на рабо́ту.|彼は娘を幼稚園へ連れていき,自分は仕事に向かった
③遠く[とんでもないところ]へ連れて行く;悪い[望ましくない]方向へ導く
//заводи́ть в глу́бь ле́са|森の奥へ連れて行く
Таки́е рассужде́ния мо́гут далеко́ завести́.|このような議論はとんでもない方向へ向かう恐れがある
④脇[前,後,上]に動かす
//заводи́ть ру́ки за́ спину|両手を背中の後ろに回す
⑤定める,設ける,導入する
//заводи́ть но́вые поря́дки|新たな規律を導入する
У на́с та́к заведено́.|うちではそうすることになっている
⑥手に入れる,持つ,整える
//заводи́ть соба́ку|犬を飼う
//заводи́ть но́вое обору́дование|新型機器を備える
⑦((名詞を伴って))〈動作・状態を〉始める
//заводи́ть разгово́р|会話を始める
//заводи́ть знако́мство|知り合いになる
⑧〈機械を〉動かす,始動させる;〈ねじを〉巻く
//заводи́ть мото́р|エンジンをかける
⑨((俗))いらつかせる,怒らせる
(機械のように)休みなく,絶え間なく