заводить

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

заводи́ть [ザヴァヂーチ] [ザヴィスチー]

[ザヴァヂーチ]-ожу́, -о́дишь, ... -дят 命-оди́[不完]/завести́[ザヴィスチー]-еду́, -едёшь 命-еди́ 過-вёл, -вела́ 能過-ве́дший 受過-ведённый (-дён, -дена́) 副分-ведя́[完]〔lead, establish〕〈[対]〉

①連れて行く[来る],引き入れる

//заводи́ть лошаде́й в коню́шню|馬を馬小屋に入れる

//заводи́ть маши́ну в гара́ж|車を車庫に入れる

②ついでに[途中で]連れて行く,送り届ける

О́н завёл до́чку в де́тский са́д, а са́м отпра́вился на рабо́ту.|彼は娘を幼稚園へ連れていき,自分は仕事に向かった

③遠く[とんでもないところ]へ連れて行く;悪い[望ましくない]方向へ導く

//заводи́ть в глу́бь ле́са|森の奥へ連れて行く

Таки́е рассужде́ния мо́гут далеко́ завести́.|このような議論はとんでもない方向へ向かう恐れがある

④脇[前,後,上]に動かす

//заводи́ть ру́ки за́ спину|両手を背中の後ろに回す

⑤定める,設ける,導入する

//заводи́ть но́вые поря́дки|新たな規律を導入する

У на́с та́к заведено́.|うちではそうすることになっている

⑥手に入れる,持つ,整える

//заводи́ть соба́ку|犬を飼う

//заводи́ть но́вое обору́дование|新型機器を備える

⑦((名詞を伴って))〈動作・状態を〉始める

//заводи́ть разгово́р|会話を始める

//заводи́ть знако́мство|知り合いになる

⑧〈機械を〉動かす,始動させる;〈ねじを〉巻く

//заводи́ть мото́р|エンジンをかける

⑨((俗))いらつかせる,怒らせる

как заведённый=как заведённая маши́на

(機械のように)休みなく,絶え間なく

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android