プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
за́втрашн|ий
[形8]〔tomorrow's〕明日の;近い将来の
‐за́втрашняя пое́здка|明日の旅行
‐за́втрашние специали́сты|明日の専門家
//за́втрашний де́нь
近い将来,明日
забо́титься о ‐за́втрашнем дне́|明日のことを心配する
[形8]〔tomorrow's〕明日の;近い将来の
‐за́втрашняя пое́здка|明日の旅行
‐за́втрашние специали́сты|明日の専門家
近い将来,明日
забо́титься о ‐за́втрашнем дне́|明日のことを心配する
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...