завязывать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

завя́зывать

[不完]/завяза́ть-яжу́, -я́жешь 受過-я́занный[完]〔tie up, give up〕

①〈[対]〉結ぶ,縛る

//завя́зывать га́лстук|ネクタイを結ぶ

②〈[対]〉(巻きつけて・包んで)しばる,包みにする

//завя́зывать больно́й па́лец|痛む指に包帯を巻く

//завя́зывать конфе́ты в плато́к|キャンディーをハンカチに包む

③〈[対]〉(相互の動作・関係を)始める

//завя́зывать бо́й|戦闘を開始する

//завя́зывать знако́мство|知り合いになる

④((俗))〈с[造]〉…と縁を切る,…から足を洗う

//завя́зывать с нарко́тиками|麻薬から足を洗う

//завя́зываться

[不完]/[完]

①ある結び方になる

②(相互の動作・関係が)始まる

③(果実が)つく,結実する

④((不完))〔受身〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む