зажигать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

зажига́ть

[不完]/заже́чь-жгу́, -жжёшь, ... -жгу́т 命-жги́ 過-жёг, -жгла́ 能過-жёгший 受過-жжённый (-жжён, -жжена́) 副分-жёгши[完]〔light〕〈[対]〉

①…に火をつける,点火する,点灯する

//зажига́ть ого́нь|火をつける

//зажига́ть све́т|明かりをつける

②((雅))〈感情を〉燃え立たせる,かき立てる,鼓舞する

Его́ слова́ зажгли́ аудито́рию.|彼の言葉は聴衆の心に火をつけた

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...

春分の用語解説を読む