зажигать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

зажига́ть

[不完]/заже́чь-жгу́, -жжёшь, ... -жгу́т 命-жги́ 過-жёг, -жгла́ 能過-жёгший 受過-жжённый (-жжён, -жжена́) 副分-жёгши[完]〔light〕〈[対]〉

①…に火をつける,点火する,点灯する

//зажига́ть ого́нь|火をつける

//зажига́ть све́т|明かりをつける

②((雅))〈感情を〉燃え立たせる,かき立てる,鼓舞する

Его́ слова́ зажгли́ аудито́рию.|彼の言葉は聴衆の心に火をつけた

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む