プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
замина́ть
[不完]/замя́ть-мну́, -мнёшь 受過-тый[完]((話))〈[対]〉打ち切る,もみ消す;〈話を〉そらす
Замнём для я́сности!
((話・戯))その話はもうやめておこう
//замина́ться
[不完]/[完]((話))言葉につまる,口ごもる
[不完]/замя́ть-мну́, -мнёшь 受過-тый[完]((話))〈[対]〉打ち切る,もみ消す;〈話を〉そらす
((話・戯))その話はもうやめておこう
[不完]/[完]((話))言葉につまる,口ごもる
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...