замирать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

замира́ть

[不完]/замере́ть-мру́, -мрёшь 過за́мер, -рла́, -рло 能過за́мерший/заме́рший 副分-ре́в/за́мерши[完]〔freeze〕

①動かなくなる,動けなくなる,(呼吸・心臓が)止まりそうになる

//замира́ть от стра́ха|恐怖のあまり動けなくなる

②(動きなどが)止まる,途絶える;(音が)やむ,静まりかえる

Движе́ние на у́лицах за́мерло.|通りの往来が途絶えた

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む