замок

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

зам|о́к [ザモーク]

[ザモーク]-мка́[男2]〔lock〕

①錠,錠前,ロック

клю́ч от ‐замка́|錠の鍵

запере́ть две́рь на //замо́к|ドアをロックする

②(チェーン・ブレスレットなどの)留め金

Слома́лся //замо́к мо́лнии.|ファスナーの留め金が壊れた

③(銃砲の)閉鎖機,撃発装置

④〚建〛嵌(かん)接,段接,ジョイント

⑤〚建〛(丸天井・アーチの)要(かなめ)石,キーストーン

⑥((俗))代理,副…;副小隊長

бы́ть на ‐замке́

錠がかかっている,ロックされている

Грани́ца на ‐замке́.|国境の守りは固い

за семью́ ‐замка́ми

入念に隠されて,厳重に保護されて

замко́вый

[形1]<③④⑤

за́м|ок

-мка[男2]〔castle〕城;宮殿

средневеко́вый //за́мок|中世の城

стро́ить возду́шные ‐за́мки

空中楼閣を築く,空想する

за́мковый

[形1]

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む