заносить

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

заноси́ть2

-ошу́, -о́сишь[不完]/занести́-су́, -сёшь 過-нёс, -несла́ 能過-нёсший 受過-сённый (-сён, -сена́) 副分-еся́[完]〈[対]〉

①ついでに持ってくる[持っていく,届ける]

②遠くへ[とんでもないところへ]持って行く,連れて行く

Судьба́ занесла́ его́ на се́вер.|運命は彼を北へ追いやった

③持ちこむ,運びこむ

④持ち上げる;(持ち上げて)脇にやる

⑤書きこむ,記入する

⑥(砂・雪などで)埋める,覆う

⑦((無人称))((話))…に自制心を失わせる,(興奮のあまり)余計なことを言わせる

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

1969年から続く英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門で、他言語から英語に翻訳された優れた作品に贈られる。翻訳者の仕事を重視し、賞金5万ポンド(約970万円)は作家と翻訳者で折半される。2005年...

国際ブッカー賞の用語解説を読む