зарабатывать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

зараба́тывать [ザラバーティヴァチ] [ザラボータチ]

[ザラバーティヴァチ][不完]/зарабо́тать[ザラボータチ]受過-анный[完]〔earn, begin to work〕

①〈[対]〉(働いて)得る,稼ぐ

О́н зараба́тывает сто́ ты́сяч рубле́й в ме́сяц.|彼は1か月に10万ルーブル稼ぐ

//зараба́тывать пра́во на о́тпуск|働いて休暇の権利を得る

②((俗・皮肉))〈[対]〉〈不愉快なことを〉こうむる,受ける

//зараба́тывать вы́говор|譴責(けんせき)を受ける

③((完))働き始める;(機械などが)作動し始める

//зараба́тываться

[不完]/[完]((話))

①働きすぎて疲れる

②夢中になって[時間を忘れて]働く

③((不完))〔受身〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...

春分の用語解説を読む