すべて 

зарабатывать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

зараба́тывать [ザラバーティヴァチ] [ザラボータチ]

[ザラバーティヴァチ][不完]/зарабо́тать[ザラボータチ]受過-анный[完]〔earn, begin to work〕

①〈[対]〉(働いて)得る,稼ぐ

О́н зараба́тывает сто́ ты́сяч рубле́й в ме́сяц.|彼は1か月に10万ルーブル稼ぐ

//зараба́тывать пра́во на о́тпуск|働いて休暇の権利を得る

②((俗・皮肉))〈[対]〉〈不愉快なことを〉こうむる,受ける

//зараба́тывать вы́говор|譴責(けんせき)を受ける

③((完))働き始める;(機械などが)作動し始める

//зараба́тываться

[不完]/[完]((話))

①働きすぎて疲れる

②夢中になって[時間を忘れて]働く

③((不完))〔受身〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

すべて 

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む