プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
защёлкивать
[不完]/защёлкнуть-ну, -нешь 受過-тый[完]〈[対]に〉(カチッと)掛け金[錠]をかける
//защёлкиваться
[不完]/[完](カチッと)掛け金[錠]がしまる
[不完]/защёлкнуть-ну, -нешь 受過-тый[完]〈[対]に〉(カチッと)掛け金[錠]をかける
[不完]/[完](カチッと)掛け金[錠]がしまる
1969年から続く英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門で、他言語から英語に翻訳された優れた作品に贈られる。翻訳者の仕事を重視し、賞金5万ポンド(約970万円)は作家と翻訳者で折半される。2005年...