プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
зева́|ть
[不完]/зевну́ть-ну́, -нёшь[完][一回]
①あくびをする
//зева́ть во ве́сь ро́т|大あくびをする
②((不完))((話))ぽかんと見とれる,ぼんやりながめる
③〔完またпро//зева́ть〕((話))〈[対]〉チャンスを逃す,失う
‐зева́ние
[中5]
[不完]/зевну́ть-ну́, -нёшь[完][一回]
①あくびをする
//зева́ть во ве́сь ро́т|大あくびをする
②((不完))((話))ぽかんと見とれる,ぼんやりながめる
③〔完またпро//зева́ть〕((話))〈[対]〉チャンスを逃す,失う
[中5]
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...