プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
зева́|ть
[不完]/зевну́ть-ну́, -нёшь[完][一回]
①あくびをする
//зева́ть во ве́сь ро́т|大あくびをする
②((不完))((話))ぽかんと見とれる,ぼんやりながめる
③〔完またпро//зева́ть〕((話))〈[対]〉チャンスを逃す,失う
‐зева́ние
[中5]
[不完]/зевну́ть-ну́, -нёшь[完][一回]
①あくびをする
//зева́ть во ве́сь ро́т|大あくびをする
②((不完))((話))ぽかんと見とれる,ぼんやりながめる
③〔完またпро//зева́ть〕((話))〈[対]〉チャンスを逃す,失う
[中5]
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...