プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
зева́|ть
[不完]/зевну́ть-ну́, -нёшь[完][一回]
①あくびをする
//зева́ть во ве́сь ро́т|大あくびをする
②((不完))((話))ぽかんと見とれる,ぼんやりながめる
③〔完またпро//зева́ть〕((話))〈[対]〉チャンスを逃す,失う
‐зева́ние
[中5]
[不完]/зевну́ть-ну́, -нёшь[完][一回]
①あくびをする
//зева́ть во ве́сь ро́т|大あくびをする
②((不完))((話))ぽかんと見とれる,ぼんやりながめる
③〔完またпро//зева́ть〕((話))〈[対]〉チャンスを逃す,失う
[中5]
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...