プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
извине́н|ие
[中5]
①許し;許しを求める言葉
приноси́ть свои́ ‐извине́ния [与]|((文))…に許しを求める
прошу́ ‐извине́ния|お許し下さい
②(事情を斟酌して)罪を問わないこと,情状酌量
③口実
[中5]
①許し;許しを求める言葉
приноси́ть свои́ ‐извине́ния [与]|((文))…に許しを求める
прошу́ ‐извине́ния|お許し下さい
②(事情を斟酌して)罪を問わないこと,情状酌量
③口実
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...