プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
издира́ть
[不完]/изодра́тьиздеру́, издерёшь 過-а́л, -ала́, -а́ло 受過-о́дранный[完]((話))〈[対]〉
①細かくばらばらに引き裂く
//издира́ть в клоки́ [кло́чья] [対]|…をずたずたに裂く
②〈肌を〉(細かい傷で)傷だらけにする
//издира́ться
[不完]/[完]((話))
①ずたずたに破れる
②(体が)傷だらけになる
[不完]/изодра́тьиздеру́, издерёшь 過-а́л, -ала́, -а́ло 受過-о́дранный[完]((話))〈[対]〉
①細かくばらばらに引き裂く
//издира́ть в клоки́ [кло́чья] [対]|…をずたずたに裂く
②〈肌を〉(細かい傷で)傷だらけにする
[不完]/[完]((話))
①ずたずたに破れる
②(体が)傷だらけになる
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...