изживать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

изжива́|ть

[不完]/изжи́ть-живу́, -живёшь 過-жи́л, -жила́, -жи́ло 受過-жи́тый (-и́т, -ита́, -и́то)[完]〈[対]〉

①((旧))慣れて乗り越える

②〈よくないものを〉避ける;根絶する

//изжива́ть недоста́тки|欠点をなくす[克服する]

//изжива́ть себя́

古臭くなる,不要になる

//изжива́ться

[不完]/[完]

①(時が)過ぎる

②(不幸などが)慣れて感じられなくなる

③((完))(自分の財産などを)使い果たす

‐изжива́ние

[中5]

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...

春分の用語解説を読む