プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
изма́тывать
[不完]/измота́ть受過-о́танный[完]((話))〈[対]〉ひどく疲れさせる
//изма́тывать врага́ в боя́х|闘いで敵をバテさせる[疲弊させる]
//изма́тываться
[不完]/[完]((話))ひどく疲れる
[不完]/измота́ть受過-о́танный[完]((話))〈[対]〉ひどく疲れさせる
//изма́тывать врага́ в боя́х|闘いで敵をバテさせる[疲弊させる]
[不完]/[完]((話))ひどく疲れる
短い夜。夜明けの早い夏の夜。たんや。《季 夏》「―や毛むしの上に露の玉/蕪村」...