プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
изма́тывать
[不完]/измота́ть受過-о́танный[完]((話))〈[対]〉ひどく疲れさせる
//изма́тывать врага́ в боя́х|闘いで敵をバテさせる[疲弊させる]
//изма́тываться
[不完]/[完]((話))ひどく疲れる
[不完]/измота́ть受過-о́танный[完]((話))〈[対]〉ひどく疲れさせる
//изма́тывать врага́ в боя́х|闘いで敵をバテさせる[疲弊させる]
[不完]/[完]((話))ひどく疲れる
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...