プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
изму́чивать
[不完]/изму́чить-чу, -чишь 受過-ченный[完]((話))〈[対]〉疲労困憊させる,(へとへとになるまで)苦しめる
//изму́чивать постоя́нными пристава́ниями|いつも付きまとって辟易させる
Его́ изму́чили пы́тками до полусме́рти.|彼は拷問で半殺しの目に遭った
//изму́чиваться
[不完]/[完]へとへとになる
[不完]/изму́чить-чу, -чишь 受過-ченный[完]((話))〈[対]〉疲労困憊させる,(へとへとになるまで)苦しめる
//изму́чивать постоя́нными пристава́ниями|いつも付きまとって辟易させる
Его́ изму́чили пы́тками до полусме́рти.|彼は拷問で半殺しの目に遭った
[不完]/[完]へとへとになる
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...