プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
изму́чивать
[不完]/изму́чить-чу, -чишь 受過-ченный[完]((話))〈[対]〉疲労困憊させる,(へとへとになるまで)苦しめる
//изму́чивать постоя́нными пристава́ниями|いつも付きまとって辟易させる
Его́ изму́чили пы́тками до полусме́рти.|彼は拷問で半殺しの目に遭った
//изму́чиваться
[不完]/[完]へとへとになる
[不完]/изму́чить-чу, -чишь 受過-ченный[完]((話))〈[対]〉疲労困憊させる,(へとへとになるまで)苦しめる
//изму́чивать постоя́нными пристава́ниями|いつも付きまとって辟易させる
Его́ изму́чили пы́тками до полусме́рти.|彼は拷問で半殺しの目に遭った
[不完]/[完]へとへとになる
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...