プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
имени́нни|к
[男2]/‐имени́нница[女3]名の日(имени́ны)に当たる人
сиде́ть как //имени́нник
他の人が働いている時に働かないでいる
смотре́ть [ходи́ть] ‐имени́нником
満足した[上機嫌な]様子である
[男2]/‐имени́нница[女3]名の日(имени́ны)に当たる人
他の人が働いている時に働かないでいる
満足した[上機嫌な]様子である
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...