プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
козёл
-зла́[男1]〔billy goat〕
①〚動〛ヤギ亜科(го́рные козлы́);雄ヤギ
②((話))トランプ・ドミノ遊びの一種
③〚スポ〛跳馬台
④((俗・罵))(男性につき)ばか
пусти́ть козла́ в огоро́д
猫に鰹節の番をさせる
от [生] как от козла́ молока́
…は何の役にも立たない
//козёл отпуще́ния
スケープゴート,贖罪の山羊
-зла́[男1]〔billy goat〕
①〚動〛ヤギ亜科(го́рные козлы́);雄ヤギ
②((話))トランプ・ドミノ遊びの一種
③〚スポ〛跳馬台
④((俗・罵))(男性につき)ばか
猫に鰹節の番をさせる
…は何の役にも立たない
スケープゴート,贖罪の山羊
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...