プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
козёл
-зла́[男1]〔billy goat〕
①〚動〛ヤギ亜科(го́рные козлы́);雄ヤギ
②((話))トランプ・ドミノ遊びの一種
③〚スポ〛跳馬台
④((俗・罵))(男性につき)ばか
пусти́ть козла́ в огоро́д
猫に鰹節の番をさせる
от [生] как от козла́ молока́
…は何の役にも立たない
//козёл отпуще́ния
スケープゴート,贖罪の山羊
-зла́[男1]〔billy goat〕
①〚動〛ヤギ亜科(го́рные козлы́);雄ヤギ
②((話))トランプ・ドミノ遊びの一種
③〚スポ〛跳馬台
④((俗・罵))(男性につき)ばか
猫に鰹節の番をさせる
…は何の役にも立たない
スケープゴート,贖罪の山羊
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...