プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
конча́ться [カンチャーッツァ] [コーンチッツァ]
[カンチャーッツァ][不完]/ко́нчиться[コーンチッツァ]-чусь, -чишься 命-чись[完]〔end, finish〕
①終わる,尽きる;〈[造]〉…で終わる
Разгово́р ко́нчился ссо́рой.|会話は結局言い争いになってしまった
②((俗))死ぬ(умира́ть)
//конча́ться ниче́м
徒労に帰する
[カンチャーッツァ][不完]/ко́нчиться[コーンチッツァ]-чусь, -чишься 命-чись[完]〔end, finish〕
①終わる,尽きる;〈[造]〉…で終わる
Разгово́р ко́нчился ссо́рой.|会話は結局言い争いになってしまった
②((俗))死ぬ(умира́ть)
徒労に帰する
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...