кормить

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

корми́ть [カルミーチ]

[カルミーチ]кормлю́, ко́рмишь, ... ко́рмят 命-ми́ 受過ко́рмленный[不完]〔feed〕〈[対]〉

①〔完на//корми́ть〕〈人に〉食事を与える;〈[対]に[造]を〉〈動物に餌として…を〉与える;〈人に食事として…を〉与える

//корми́ть лошаде́й|馬に餌をやる

//корми́ть люде́й ща́ми|人々にスープを出す

//корми́ть за́втраком [обе́дом, у́жином]|朝食[昼食,夕食]を出す

Зде́сь хорошо́ ко́рмят.|ここは食事がよい

②〔完на//корми́ть〕〈病人などに〉食事をさせる;〈乳児に〉授乳する

//корми́ть больно́го с ло́жки [ло́жечки]|スプーンで病人に食事を食べさせる

//корми́ть ребёнка гру́дью|子どもに母乳を吸わせる

//корми́ть младе́нца из буты́лочки|子どもに哺乳瓶で(ミルクを)飲ませる

③〔完про//корми́ть〕養う;((物が主語))飯の種になる

//корми́ть всю́ семью́|家族全員を養う

//корми́ть комаро́в [вше́й, клопо́в]

ひどい状況で暮らす

//корми́ть за́втраками [обеща́ниями]

((話))約束しては反故にする

хле́бом [мёдом] не корми́ [対]

…にうまいものなど与えるな(それほど…は…が好きなのだから)

//корми́ть (как) на убо́й

腹いっぱいに食べさせる

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

タコノキ

タコノキ科の常緑高木。小笠原諸島に特産する。幹は直立して太い枝をまばらに斜上し,下部には多数の太い気根がある。葉は幹の頂上に密生し,長さ1〜2m,幅約7cmで,先は細くとがり,縁には鋭い鋸歯(きょし)...

タコノキの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android