プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
лга́ть
лгу́, лжёшь 命лги́ 過лга́л, -ла́, -ло[不完]〔lie, slamder〕
①〔完со//лга́ть〕嘘をつく
на́гло //лга́ть в глаза́ че́стным лю́дям|誠実な人たちに対して面と向かってしゃあしゃあと嘘をつく
Ты́ всегда́ лжёшь!|お前はいつも嘘ばかりつく
②〔完на//лга́ть〕〈на[対]を〉誹謗[中傷]する
лганьё
[中4]
лгу́, лжёшь 命лги́ 過лга́л, -ла́, -ло[不完]〔lie, slamder〕
①〔完со//лга́ть〕嘘をつく
на́гло //лга́ть в глаза́ че́стным лю́дям|誠実な人たちに対して面と向かってしゃあしゃあと嘘をつく
Ты́ всегда́ лжёшь!|お前はいつも嘘ばかりつく
②〔完на//лга́ть〕〈на[対]を〉誹謗[中傷]する
[中4]
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...