プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ле́гче [х]
[х]〔比較<лёгкий, легко́〕
①[形]より軽い,より易しい
②[副]より軽く,より易しく
③[無人述]〈[与]は〉より具合がよい,より気が楽だ
Больно́му сего́дня //ле́гче.|その病人はきょうはいつもより具合がいい
Мне́ от э́того не //ле́гче.|だからって私が楽になるわけじゃない
Ча́с о́т часу не //ле́гче.
事態がどんどん悪くなる
[х]〔比較<лёгкий, легко́〕
①[形]より軽い,より易しい
②[副]より軽く,より易しく
③[無人述]〈[与]は〉より具合がよい,より気が楽だ
Больно́му сего́дня //ле́гче.|その病人はきょうはいつもより具合がいい
Мне́ от э́того не //ле́гче.|だからって私が楽になるわけじゃない
事態がどんどん悪くなる
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...