лень

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

ле́н|ь

〔laziness, lazy〕

①[女10]怠惰,不精;無気力状態,けだるさ

Все́ ва́ши пробле́мы от со́бственной ‐ле́ни.|あなた方の問題は全てご自身の怠慢からきている

②((述語))((話))〈[与]は[不定形]する〉気にならない;したくない,面倒だ

Мне́ про́сто //ле́нь иска́ть ли́фт.|私はエレベーターを探すのが面倒なだけだ

Ему́ бы́ло //ле́нь встава́ть.|彼は起き出すのがおっくうだった

все́, кому́ (то́лько) не //ле́нь

((話))望むなら誰でも

не //ле́нь тебе́ [ва́м, ему́] [不定形]

なんだって…するのか

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む