лишь

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

ли́шь [リーシ]

[リーシ]〔only〕

①[助]…だけ,…のみ,ただ…(то́лько)

Э́то //ли́шь нача́ло.|これは始まりにすぎない

Л//Ли́шь о тебе́ ду́маю.|君のことだけを考えてるよ

Круго́м бы́ло ти́хо, и //ли́шь ли́стья шелесте́ли.|辺りは静かで,ただ葉の音がざわついていた

②[接]((時にто́лько, чу́тьと共に))…するや否や(как то́лько)

Л//Ли́шь то́лько стемне́ет, жи́знь в дере́вне замира́ет.|暗くなるとすぐに村はひっそりと静まりかえる

//ли́шь бы ...

(1)((//ли́шь то́лько бы ...の形でも))((願望))…さえすれば,…でさえあれば

Л//Ли́шь бы уе́хать сего́дня.|きょう出発できさえすればなあ

Л//Ли́шь бы не́ было дождя́!|雨さえ降らなければなあ

(2)((条件))(ただ)…さえすれば

Л//Ли́шь бы ребёнок роди́лся здоро́веньким.|その子が元気で生まれてきてくれさえすれば

(3)((目的))…のためだけに

Она́ отверну́лась, //ли́шь бы никто́ не ви́дел её слёз.|誰にも自分の涙を悟られないようにするだけのために彼女は後ろを向いた

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む