ловить

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

лови́ть [ラヴィーチ] [パイマーチ]

[ラヴィーチ]ловлю́, ло́вишь, ... ло́вят 命-ви́ 受過ло́вленный[不完]/пойма́ть[パイマーチ]受過по́йманный[完]〔catch〕〈[対]〉

①〈飛んで・動いている物を〉捕える,捉える,つかむ

//лови́ть мя́ч|ボールをキャッチする

//лови́ть ко́шку [мыше́й]|猫[ネズミ]を捕まえる

//лови́ть во́здух широко́ откры́тым рто́м|口を大きく開けて空気を吸う

②生け捕りにする

//лови́ть ры́бу [воровьёв]|魚[雀]を生け捕りにする

③((話))〈容疑者・犯罪者を〉逮捕する,身柄を確保する

//лови́ть во́ра|泥棒を逮捕する

④((話))〈相手を〉(会うために)捕まえる;〈交通手段を〉探す

//лови́ть по телефо́ну прия́теля|電話で友達を捕まえる

//лови́ть та́кси|タクシーを捕まえる

⑤((話))〈結婚相手を〉(自分・誰かのために)捕まえる

//лови́ть жениха́|相手[彼]を見つける

⑥〈チャンス・幸運などを〉つかむ,捉える

//лови́ть слу́чай|機会を捉える

⑦(視覚・聴覚が)捉える;理解しようとする;目で追う

Слу́х лови́л шу́м.|聴覚が物音を捉えた

//лови́ть ка́ждое сло́во собесе́дника|一言一句を聞き漏らすまいとする

//лови́ть его́ улы́бку|彼の微笑の意味を理解しようとする

⑧((話))〈на[前]〉…を暴く,見破る;((себя́を伴って))…している自分に気づく

//лови́ть на лжи́ [обма́не]|欺瞞[嘘]を見破る

//лови́ть себя́ на противоре́чиях в мы́слях|自分の思考の矛盾に気づく

⑨((話))〈携帯電話・ラジオ・Wi-Fiなどの電波を〉キャッチする

Телефо́н пло́хо ло́вит се́ть.|電話の電波の入りが悪い

⑩((若者・隠))自分にとって良い[便利な,都合がいい]物を探す

//лови́ть взгля́д [生]

…と視線を合わせようとする

//лови́ть [対] на сло́ве

(1)言質を取る,約束を守らせる

(2)言葉尻を捕らえる

//лови́ться

[不完]〔受身〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android