プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
лову́шк|а
複生-шек[女2]〔snare, trap〕
①(鳥獣用の)罠;計略,謀略,策略,術策
установи́ть ‐лову́шку для пти́ц|鳥の罠を仕掛ける
попа́сть в ‐лову́шку|(鳥獣が)罠にかかる;(人が)計略にはまる
Меня́ замани́ли в ‐лову́шку.|私はまんまと罠にはまった
②危険な場所,危険地帯
複生-шек[女2]〔snare, trap〕
①(鳥獣用の)罠;計略,謀略,策略,術策
установи́ть ‐лову́шку для пти́ц|鳥の罠を仕掛ける
попа́сть в ‐лову́шку|(鳥獣が)罠にかかる;(人が)計略にはまる
Меня́ замани́ли в ‐лову́шку.|私はまんまと罠にはまった
②危険な場所,危険地帯
《〈和〉doctor+yellow》新幹線の区間を走行しながら線路状態などを点検する車両。監視カメラやレーザー式センサーを備え、時速250キロ以上で走行することができる。名称は、車体が黄色(イエロー)...
12/17 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
11/21 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
10/29 小学館の図鑑NEO[新版]動物を追加
10/22 デジタル大辞泉を更新
10/22 デジタル大辞泉プラスを更新