プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ложи́ться [ラジーッツァ] [リェーチ]
[ラジーッツァ]-жу́сь, -жи́шься 命-жи́сь[不完]/ле́чь[リェーチ]ля́гу, ля́жешь, ... ля́гут 命ля́г 過лёг, легла́ 能過лёгший 副分лёгши[完]〔lie (down)〕
Ⅰ((人について))
①
(a)横になる,横たわる,臥せる,寝る
//ложи́ться на живо́т [на́ спину]|腹ばい[仰向け]に寝る
//ложи́ться ничко́м|うつぶせになる
//ложи́ться на́ бок|脇腹を下にして横になる
//ложи́ться в посте́ль [крова́ть]|ベッドに入る
(b)就寝する,床に入る
//ложи́ться спа́ть|床に就く
(c)((話))入院する
//ложи́ться в больни́цу|入院する
②死ぬ;戦いに倒れる,戦死する
//ложи́ться в зе́млю [моги́лу]|死ぬ
Ⅱ((物について))
①落ちて横たわる,積もる
Сне́г лёг на го́ры.|雪が山に積もった
②(表面を)覆う,(表面に)広がる,現れてくる,浮かんでくる
Тума́ны легли́ на по́ля.|霧が野原を覆った
Румя́нец лёг на щёки.|頬に赤みが差した
Пла́тье легло́ ро́вными скла́дками.|ドレスにはひだが規則正しく付けられていた
③〈на[対]〉(責任などが)…にかかる,かぶさる
Осно́вная нагру́зка легла́ на пле́чи мужчи́н.|基本的な負担は男性の肩にかかっていた
Тепе́рь э́та обя́занность ложи́лась на меня́.|今ではこの責任は私にかかっていた
④((на ду́шу, на се́рдце, на со́вестьなどと共に))気にかかる,重荷になる
Гру́сть легла́ на се́рдце.|寂しさが募ってきた
⑤((隠))うまい具合に出来上がる,良い調子になる,うまくいく
⑥((隠))〚コン〛ダウンする
〚海〛漂駐する,風上に向かって停船する
…の基本[基礎]となる
Ва́ши материа́лы ля́гут в осно́ву газе́тной статьи́.|あなたの資料がこの新聞記事の基礎となってくるでしょう
И́менно его́ произведе́ния легли́ в осно́ву э́тих и́гр.|まさに彼の作品がこれらのゲームの基礎となっている