プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
лягу́шк|а
複生-шек[女2]〔frog〕〚動〛カエル
зелёная //лягу́шка|ヨーロッパトノサマガエル
древе́сная //лягу́шка|アマガエル
//лягу́шка-кваку́шка|〚民話〛ゲロゲロ鳴くもの,カエル
Где́-то ква́кают ‐лягу́шки.|どこかでカエルが鳴いている
лягуша́чий
,лягу́шечий[形9],((俗))лягуши́ный[形1]
複生-шек[女2]〔frog〕〚動〛カエル
зелёная //лягу́шка|ヨーロッパトノサマガエル
древе́сная //лягу́шка|アマガエル
//лягу́шка-кваку́шка|〚民話〛ゲロゲロ鳴くもの,カエル
Где́-то ква́кают ‐лягу́шки.|どこかでカエルが鳴いている
,лягу́шечий[形9],((俗))лягуши́ный[形1]
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...