プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
лягу́шк|а
複生-шек[女2]〔frog〕〚動〛カエル
зелёная //лягу́шка|ヨーロッパトノサマガエル
древе́сная //лягу́шка|アマガエル
//лягу́шка-кваку́шка|〚民話〛ゲロゲロ鳴くもの,カエル
Где́-то ква́кают ‐лягу́шки.|どこかでカエルが鳴いている
лягуша́чий
,лягу́шечий[形9],((俗))лягуши́ный[形1]
複生-шек[女2]〔frog〕〚動〛カエル
зелёная //лягу́шка|ヨーロッパトノサマガエル
древе́сная //лягу́шка|アマガエル
//лягу́шка-кваку́шка|〚民話〛ゲロゲロ鳴くもの,カエル
Где́-то ква́кают ‐лягу́шки.|どこかでカエルが鳴いている
,лягу́шечий[形9],((俗))лягуши́ный[形1]
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...