プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
маку́шк|а
複生-шек[女2]((話))
①てっぺん,頂
②頭の上,脳天
//маку́шка ле́та
夏の真っ盛り
//маку́шка плане́ты
北極点(←地球のてっぺん)
у [生] у́шки на ‐маку́шке
耳をそばだてる,用心深く耳を立てる
маку́шечный
[形1]
複生-шек[女2]((話))
①てっぺん,頂
②頭の上,脳天
夏の真っ盛り
北極点(←地球のてっぺん)
耳をそばだてる,用心深く耳を立てる
[形1]
1969年から続く英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門で、他言語から英語に翻訳された優れた作品に贈られる。翻訳者の仕事を重視し、賞金5万ポンド(約970万円)は作家と翻訳者で折半される。2005年...