プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ма́тушк|а
複生-шек[女2]
①お母さん,母(ма́ть)
//ма́тушка зима́|((詩))母なる冬
②(中年女性への呼びかけで)おふくろ,奥さん,おかあさん
③〚正教〛司祭婦人,修道女
М‐Ма́тушки (мои́)!
((驚き))あらまあ
複生-шек[女2]
①お母さん,母(ма́ть)
//ма́тушка зима́|((詩))母なる冬
②(中年女性への呼びかけで)おふくろ,奥さん,おかあさん
③〚正教〛司祭婦人,修道女
((驚き))あらまあ
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...