プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ма́тушк|а
複生-шек[女2]
①お母さん,母(ма́ть)
//ма́тушка зима́|((詩))母なる冬
②(中年女性への呼びかけで)おふくろ,奥さん,おかあさん
③〚正教〛司祭婦人,修道女
М‐Ма́тушки (мои́)!
((驚き))あらまあ
複生-шек[女2]
①お母さん,母(ма́ть)
//ма́тушка зима́|((詩))母なる冬
②(中年女性への呼びかけで)おふくろ,奥さん,おかあさん
③〚正教〛司祭婦人,修道女
((驚き))あらまあ
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...