милость

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

ми́лост|ь

[女10]〔favor, kindness〕

①(人への)好意

смени́ть гне́в на //ми́лость|怒るのをやめる(←憤りを好意へ替える)

②((複))施し,寄付,浄財,チャリティー

Ва́ша //ми́лость

((正教以外のепи́скопへの呼びかけ))閣下

‐ми́лостью Бо́жьей

生まれながらの,神様の恵みにより

музыка́нт ‐ми́лостью Бо́жьей|天賦の才を持つ楽家

‐ми́лости про́сим [прошу́]

こちらへどうぞ,よくお越し下さいました

по ‐ми́лости [生]

((皮肉))…の思し召しにより,…のおかげで,…のせいで

Сде́лай(те) //ми́лость.

((旧))((同意・依頼))どうぞ

Скажи́(те) на //ми́лость.

((旧・皮肉))お教え下さりませ

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む