プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
мири́ться
-рю́сь, -ри́шься[不完]/при//мири́ться[完]
①〔完またпо//мири́ться〕〈c[造]と〉和解する
Дава́йте //мири́ться.=Помири́мся.|仲直りしよう
②〈c[造]を〉我慢[辛抱]する
//мири́ться с судьбо́й|運命を甘受する
-рю́сь, -ри́шься[不完]/при//мири́ться[完]
①〔完またпо//мири́ться〕〈c[造]と〉和解する
Дава́йте //мири́ться.=Помири́мся.|仲直りしよう
②〈c[造]を〉我慢[辛抱]する
//мири́ться с судьбо́й|運命を甘受する
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...