プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
му́шк|а
複生-шек[女2]
①〔指小〕<му́ха
②(銃の)照星
взя́ть [対] на ‐му́шку|((話))…に狙いを定める
держа́ть [対] на ‐му́шке|((話))狙いを付ける;常に脅かす
③つけぼくろ
④(ベールなどの布地の)水玉[斑点]模様
бе́лые ‐му́шки пѐред глаза́ми
〚医〛飛蚊症
複生-шек[女2]
①〔指小〕<му́ха
②(銃の)照星
взя́ть [対] на ‐му́шку|((話))…に狙いを定める
держа́ть [対] на ‐му́шке|((話))狙いを付ける;常に脅かす
③つけぼくろ
④(ベールなどの布地の)水玉[斑点]模様
〚医〛飛蚊症
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...