プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
мыча́ть
-чу́, -чи́шь[不完]/про//мыча́ть[完]
①(牛が)モーモー鳴く
②ぶつぶつ言う,不明瞭に話す
//мыча́ть что́-то в отве́т|口ごもって答える
Чья́ бы коро́ва мыча́ла(, а твоя́ бы молча́ла).
((俗))((諺))お前が言えた義理か(←誰かの牛が鳴いても,お前の牛は黙るべき)
-чу́, -чи́шь[不完]/про//мыча́ть[完]
①(牛が)モーモー鳴く
②ぶつぶつ言う,不明瞭に話す
//мыча́ть что́-то в отве́т|口ごもって答える
((俗))((諺))お前が言えた義理か(←誰かの牛が鳴いても,お前の牛は黙るべき)
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...