надоедать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

надоеда́ть [ナダイダーチ] [ナダイェースチ]

[ナダイダーチ][不完]/надое́сть[ナダイェースチ]-е́м, -е́шь, -е́ст, -еди́м, -еди́те, -едя́т 過-е́л 能過-е́вший[完]〔pester, get tired〕〈[主]/[不定形](不完)/что̀節 が[与]を[造]で〉うんざりさせる,あきあきさせる

Надое́ла мне́ те́сная ку́хня.|私は狭いキッチンにうんざりした

Мне́ надое́ло постоя́нно сиде́ть до́ма.|私は家にじっとしていることが嫌になった

Мне́ надое́ло, что̀ ты́ всегда́ ухо́дишь от э́того разгово́ра.|お前がいつもこの話を避けることに私はうんざりした

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...

春分の用語解説を読む