надоедать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

надоеда́ть [ナダイダーチ] [ナダイェースチ]

[ナダイダーチ][不完]/надое́сть[ナダイェースチ]-е́м, -е́шь, -е́ст, -еди́м, -еди́те, -едя́т 過-е́л 能過-е́вший[完]〔pester, get tired〕〈[主]/[不定形](不完)/что̀節 が[与]を[造]で〉うんざりさせる,あきあきさせる

Надое́ла мне́ те́сная ку́хня.|私は狭いキッチンにうんざりした

Мне́ надое́ло постоя́нно сиде́ть до́ма.|私は家にじっとしていることが嫌になった

Мне́ надое́ло, что̀ ты́ всегда́ ухо́дишь от э́того разгово́ра.|お前がいつもこの話を避けることに私はうんざりした

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む