наживать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

нажива́ть

[不完]/нажи́ть-иву́, -ивёшь 過на́жил, -ла́, -ло 受過на́житый (-ит, -ита́, -ито)/нажи́тый (-и́т, -ита́, -и́то)[完]〈[対]〉

(a)徐々に手に入れる[ためる]

//нажива́ть состоя́ние|こつこつ財産を作る

(b)もうける,稼ぐ

②((話))〈[対]/[生]〉〈不快なものを〉得る,招く

//нажива́ть враго́в|敵を作る

③((俗))〈[対]/無補語〉ある期間生きる,生きながらえる

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む