нажимать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

нажима́ть [ナジマーチ] [ナジャーチ]

[ナジマーチ][不完]/нажа́ть1[ナジャーチ]-жму́, -жмёшь 命-жми́ 受過-тый[完]〔press, push〕

①〈[対]/на[対]〉…を押す,圧する

//нажима́ть кно́пку|ボタンを押す

//нажима́ть на две́рь|扉を押す

//нажима́ть на га́з [то́рмоз]|アクセル[ブレーキ]を踏む

②((話))〈на[対]に〉働きかける,圧力をかける

//нажима́ть на лентя́ев|怠け者の尻を叩く

③〈[対]/[生]〉(ある量)搾り出す

//нажима́ть со́ку|ジュースを搾る

④((俗))〈на[対]に〉精力的に取り組む;〈無補語〉テンポを早める

//нажима́ть на рабо́ту|仕事に精を出す

Нажмём и вы́полним рабо́ту к сро́ку.|テンポを早めて仕事を期限内に仕上げよう

//нажима́ться

[不完]〔受身〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む