накладывать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

накла́дывать

[不完]/наложи́ть-ожу́, -о́жишь 受過-о́женный[完]〔put on, fill〕

①〈[対]〉上に置く[載せる,当てる,塗る]

//накла́дывать вы́кройку на мате́рию|布地に型紙を当てる

//накла́дывать компре́сс|湿布を当てる

//накла́дывать ла́к|ニスを塗る

②〔不完またналага́ть〕

(a)〈[対]〉〈印を〉押す,付ける

//накла́дывать клеймо́|烙印を押す

(b)((резолю́ция, ви́заと共に))書く,押す

//накла́дывать резолю́цию|決済の書込みをする

//накла́дывать ви́зу|査証する

③〔完またнакла́сть〕

(a)〈[対]に[造]を〉詰める

//накла́дывать корзи́ну я́блоками|籠にリンゴを詰める

(b)〈[対]/[生]〉(ある数量)置く,入れる

//накла́дывать белья́ в чемода́н|下着を何枚かスーツケースに入れる

//накла́дывать кни́г на сто́л|本を何冊か机に置く

④〔不完またналага́ть〕〈[対]〉負わせる,課する,被らせる

//накла́дывать нало́г [штра́ф]|税[罰金]を課する

//накла́дывать запре́т|禁止する

//накла́дывать бре́мя на [対]|…に負担を負わせる

//накла́дывать аре́ст на иму́щество [生]|〚法〛…の財産を差し押さえる

нало́женный платёж|代引き

//накла́дывать [накла́сть] в штаны́ [штани́шки]

((俗))恐怖する,おびえる

//накла́дывать печа́ть [печа́ти] на [対]

…を封印する,差し押さえる

//накла́дывать свою́ печа́ть [отпеча́ток] на [対]

…に足跡を残す,影響を及ぼす

//накла́дывать ру́ку [ла́пу] на [対]

…を自らの影響下に置く,手中に収める,掌握する

//накла́дывать на себя́ ру́ки

((旧・俗))自殺する

//накла́дываться

[不完]〔受身〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む