プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
налеза́ть
[不完]/нале́зть-зет 過-е́з, -е́зла 能過-зший 副分-зши[完]((話))
①たくさん入り込む[集まる]
В таре́лку с пиро́жными нале́зли муравьи́.|ケーキの皿に蟻がたかった
②〈на[対]の上に〉重なる,落ちる
③〈на[対]〉(衣服・履物が)〈人に〉身に着けられる,はまる
Сапоги́ е́ле нале́зли.|長靴がやっと足にはまった
[不完]/нале́зть-зет 過-е́з, -е́зла 能過-зший 副分-зши[完]((話))
①たくさん入り込む[集まる]
В таре́лку с пиро́жными нале́зли муравьи́.|ケーキの皿に蟻がたかった
②〈на[対]の上に〉重なる,落ちる
③〈на[対]〉(衣服・履物が)〈人に〉身に着けられる,はまる
Сапоги́ е́ле нале́зли.|長靴がやっと足にはまった
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...